お世話になっております與お世話様です到底要如何正確的來使用呢?差別又是在哪裡呢。本篇我們就來聚焦在這個主題上吧😊
相信大家肯定或多或少會在日常生活中對他人說「辛苦了」。而在日商企業工作的人們肯定更不陌生的早已耳濡目染這個字句。這篇我們就來聚焦到底要如何正確、不失禮的在職場上向他人說聲:「您辛苦了」😊
謝謝就謝謝,請問是有啥好區分的概念~😆但日文就是這樣的細節注重、與人之間的應對嗅得到潛藏的體貼與人情。連一個謝謝都藏著這樣子☺️
好的這篇雖然是被歸類在商務日文~
但是是我覺得程度上來說比較好吸收的、親近的。然而只有44句~但都是一句都是超級短、只存在10個音節左右😆
「収束」跟「終息」由於兩個都同樣是「しゅうそく」唸法,相信大家也很常在各種新聞或是與日方的書信往來中,最近這個字句肯定是top3 2021常用語了。不曉得大家有沒有跟我有同樣的疑惑呢😆